вольный скиталец
Странный сон мне приснился.
Приснилось мне дайри. А именно, сообщество, в котором люди друг друга о чем-то спрашивали. (не кружок любознательных). По-моему, о происхождении всяких цитат. Там даже человек из моего избранного спрашивал о смысле цитаты Макса Фрая, вроде бы)) И так категорично комментаторам отвечал этот человек х)
Но что мне запомнилось, так это вот:
"Было это давно, была я глупая. смысл такой)). Работала я переводчиком. Сын у меня поссорился с моим начальником или с ней, не помню. Плохо тогда было, за работу платили копейки и отношение со стороны коллег было не очень. почему-то начальник это специально устроил Пошли мы с сыном в лес. а вот тут начинается капец! Собирали грибы. Сын наелся каких-то ядовитых грибов и уснул. А я его кормлю этими грибами и жду, когда ветрянка начнется. там было что-то другое, но когда я читала это что-то другое, то в голове всплывала именно ветрянка или сыпь Чтобы бросить его и уйти домой. жесть, да? А он спит и спит... Потом оказалось, что есть такие же грибы, абсолютно безвредные))"
Пипец, товарищи. Что это такое вообще?)))

А тем временем, квест "получи бумажку с печатями" выполнен) Ура-ура! Осталось доки отправить в Астану.

@темы: царство Морфея

URL
Комментарии
06.02.2014 в 21:43

Not to have much, not to use much, but to be much.
Шикарный сон))) Интересно, что за цитату из Фрая эта ситуация объясняет))
*и вот так всегда... кормишь человека грибами... а они безвредные...
06.02.2014 в 22:12

вольный скиталец
да не говори) и так каждый день. что ни сон - так шедевр какой-нибудь. как-то раз я даже спасала планету))
ага, не повезло маме. и повезло сыну)
06.02.2014 в 22:13

вольный скиталец
Кстати, прочла ту манхву про волшебника) крутая)
08.02.2014 в 21:07

Not to have much, not to use much, but to be much.
Да-да, она вообще шикарная)) У этого автора вообще вся манхва славная - жалко, что не все переведено.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail